Consolation et jubilation pour la récompense de ceux qui ont précédé de l'extrême

Sharaf Din Dimyati d. 705 AH
31

Consolation et jubilation pour la récompense de ceux qui ont précédé de l'extrême

التسلي والاغتباط بثواب من تقدم من الأفراط

Chercheur

مجدي السيد إبراهيم

Maison d'édition

مكتبة القرآن

فَيَقُولُ: مَاذَا قَالَ عَبْدِي؟ فَيَقُولُونَ: حَمِدَكَ وَاسْتَرْجَعَ، فَيَقُولُ اللَّهُ: ابْنُوا لِعَبْدِي بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ، وَسَمُّوهُ بَيْتَ الْحَمْدِ ". هَكَذَا أَوْرَدَهُ التِّرْمِذِيُّ فِي الْجَنَائِزِ مِنْ جَامِعِهِ، وَقَالَ: حَسَنٌ غَرِيبٌ، وَاسْمُ أَبِي سِنَانٍ: عِيسَى بْنُ سِنَانٍ، وَقِيلَ: إِنَّ الضَّحَّاكَ لَمْ يَلْقَ أَبَا مُوسَى، قَالَهُ الْحَافِظُ أَبِي الْقَاسِمُ بْنُ عَسَاكِرَ. وَمَعْنَى اسْتَرْجَعَ: قَالَ: إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ. حَدِيثُ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاذٍ بْنِ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ مِنْ بَنِي أدي بْنِ سَعْدٍ الأَنْصَارِيِّ السُّلَمِيِّ كَانَ عَلَى مَيْمَنَةِ أَبِي عُبَيْدَةَ فِي قِتَالِ الرُّومِ بِالشَّامِ، وَاسْتَخْلَفَهُ أَبُو عُبَيْدَةَ ﵁ حِينَ مَاتَ. أَوْجَبَ ذُو الثَّلاثَةِ ٤٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَجَّاجِ الْحَافِظُ ﵀ قَالَ: أنا أَبُو الْمَكَارِمِ اللَّبَّانُ، أنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَدَّادُ، أنا أَبُو نُعَيْمٍ الْحَافِظُ، أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، أنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا رَمْلَةَ يُحَدِّثُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ

1 / 53