Le jardin éclatant en traduction des lettrés de l'époque
الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
Empires & Eras
Ottomans
Vos recherches récentes apparaîtront ici
Le jardin éclatant en traduction des lettrés de l'époque
Issam al-Din Al-Omari (d. 1184 / 1770)الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
شجاع وشهم ماجد وغشمشم ... همام وصنديد بمجد وسؤدد (¬2)
سقى عطبا العجم إذ ضاء نارهم ... ودار لنا تلك الخيام بأعمد
على دجلة شرقيها نصبوا ولم ... يهابوا معان الأسد تهدي الخفيدد (¬3)
أحاطوا بنا من كل قفر وشددوا ... علينا بأطراف الحسام المنكد
وقد بذلوا في أخذنا ولأسرنا ... شبات قوي في البطالة مفسد
سرت نارهم ليلا لنا وتكاثرت ... علينا وفي البيداء شعلة فرقد
فأغربت الاعجام فينا وضرست ... على رسلها مطروقة لم تشدد
ولما رأوا أن الجليلي ماجد ... حسين هضوم منجد خير سيد # سروا سحرا مستأنسين بربعهم ... بكل لئيم في حسام مهند
Page 544