Vos recherches récentes apparaîtront ici
Le jardin éclatant en traduction des lettrés de l'époque
Cisam Din Cumari d. 1184 AHالروض النضر في ترجمة أدباء العصر
لبرق هذا الثغر كم عاشق ... قد هام جدا بين مصر وشام
دمعي ونظمي في هواه غدا ... يألف كل منهما الانسجام
مالي سهم قط من وصله ... لكن من اللحظ لقلبي سهام
مذحل ذاك الشعر قلبي غدا ... يرقص لكن رقصه في الظلام (¬2)
ماس وقد غطى بأكمامه ... خديه خوفا من عيون الأنام
فقلت ما ألطف غصن النقا ... وأحسن الورد الجني في الكمام
جرت دموعي حين قبلته ... فهل رأيت البدر تحت الغمام
وقال لي نظمك بين الورى ... معظم ذو شرف واحتشام
فقلت نظمي علوي ولى ... غدا علي في البرايا امام # ومن شعر صاحب الترجمة:
Page 73