Le jardin éclatant en traduction des lettrés de l'époque

Cisam Din Cumari d. 1184 AH
104

Le jardin éclatant en traduction des lettrés de l'époque

الروض النضر في ترجمة أدباء العصر

*** وفيه للخالدي (¬1) وقد تصرف فيه:

يا خط عارضه لقد عارضتني ... للهيب نار صبابة لا تنطفي

شيطان لحظي مت بغيظك حسرة ... قد عوذت بالنمل صورة يوسف

*** وفيه لصاحب الترجمة:

لاح العذار بخد من أهوى وقد ... ظن الوشاة باختلاف الشان

فحذار من تلك الخدود فإنما ... ذاك العذار حبائل الشيطان

*** وتلطف بعضهم بقوله:

أفدي حبيبا تفوق البدر طلعته ... لأنها لغريب الحسن قد جمعت

حاك الجمال عذارا فوق وجنته ... غزالة الصبح في أشراكه وقعت # وفيه لبعضهم

Page 134