Le Don précieux concernant l'analyse grammaticale des mots difficiles des hadiths

Muhibb Din Cukbari d. 616 AH
75

Le Don précieux concernant l'analyse grammaticale des mots difficiles des hadiths

إتحاف الحثيث بإعراب ما يشكل من ألفاظ الحديث

Maison d'édition

دار ابن رجب

Numéro d'édition

الأولى

Année de publication

١٤١٨ هـ - ١٩٩٨ م

Genres

معنى "سببته"، وما بعده تفسير له، والرفع على الابتداء وما بعده الخبر. (٣٧ - ١١) وفي حديثه: "لَبَّيْكَ عُمْرَةً وَحَجًّا" (١)، النصب بفعل محذوف، تقديره: أريد عمرة، أو نويت عمرة. (٣٨ - ١٢) وفي حديثه: "مَهْيَمْ! " (٢)، هو اسم للفعل، والمعنى: ما يممتَ (٣)، أي: ما قصدت، وقيل: تقديره: ما وراءك؟ ! . (٣٩ - ١٣) وفي حديثه: "نَزَلَ على رسول اللَّه ﷺ مَرْجعَهُ مِنَ الْمَدِينَةِ" (٤) بالنصب، المرجع مصدر مثل الرجوع، والتقدير: نزلَ عليه وقت رجوعه ﴿لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ﴾ [الفتح: ٢]، فحذف المضاف، وأقام المضاف إليه مقامه. (٤٠ - ١٤) وفي حديثه: "عَجبْتُ لِلمُؤْمِنِ؛ إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَقْض لَهُ قَضَاءً إِلَّا كَانَ خَيْرًا لَهُ" (٥): الجيد "إن" بالكسر على الاستئناف، ويجوز الفتح على معنى "في أن" أو "من أن" اللَّه. (٤١ - ١٥) وفي حديثه: "مَا مِنْ أَحَدٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ غَنِيٌّ وَلَا فَقِيرٌ" (٦):

(١) صحيح: أخرجه مسلم (١٢٣٢)، وأبو داود (١٧٩٥)، وابن ماجه (٢٩٦٨)، والدارمي (١٩٢٤)، وأحمد (١١٥٤٧). (٢) صحيح: أخرجه البخاريّ (٢٠٤٩)، والترمذي (١٩٣٣)، والنسائي (٣٣٧٣)، وأبو داود (٢١٠٩)، وأحمد (١٢٢٧٤)، والدارمي (٢٠٦٤)، وابن ماجه (١٩٠٧)، ولفظه: "ما هذا أومه". (٣) في خ: ما همت. (٤) هكذا في خ، ط، والصواب "مرجعه من الحديبية"، والحديث صحيح: أخرجه مسلم (١٧٨٦)، والترمذي (٣٢٦٣)، وأحمد (١١٩٦٦). ولفظه: "لما نزلت هذه الآية على النّبيّ ﷺ: ﴿إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا ...﴾ الآية مرجعه من الحديبية .. الحديث". (٥) إسناده جيد: وهو في "المسند" برقم (١١٧٨٥). (٦) ضعيف جدًّا: أخرجه ابن ماجه (٤١٤٠)، وأحمد (١١٧٥٣)، (١٢٢٩٩)، وفيه نفيع بن الحارث، قال في "التقريب": متروك، وقد كذبه ابن معين.

1 / 76