Les Étrangers dans le Coran et les Hadiths

Abu Obeid Harawi d. 401 AH
110

Les Étrangers dans le Coran et les Hadiths

الغريبين في القرآن والحديث

Chercheur

أحمد فريد المزيدي

Maison d'édition

مكتبة نزار مصطفى الباز

Numéro d'édition

الأولى

Année de publication

١٤١٩ هـ - ١٩٩٩ م

Lieu d'édition

المملكة العربية السعودية

(ب ج ل) في حديث لقمان بن عاد: (خذي مني أخي ذا البجل) قال أبو عبيد: معنى البجل: الحسب، قال: ووجهه أنه ذم أخاه وأخبر أنه قصير الهمة وهو راض بأن يكفي الأمور ويكون كلًا على غيره، ويقول: حسبي ما أنا فيه قال: وأما قوله في الأخ الآخر: (خذي مني أخي ذا البجلة) فإنه مدح. يقال: رجل ذو بجلة وذو بجالة، وهو الرواء والحسن والنبل. وقيل: هذه كانت ألقابًا لهم. وقال شمر: البجال: الرجل يبجله أصحابه، / وإنه لذو بجلة: أي ذو شارة حسنة. وفي الحديث: (أن النبي ﷺ أتى القبور فقال: السلام عليكم: أصبتم خيرًا بجيلًا) كأنه أراد: واسعًا كثيرًا، يقال: رجل بجال وبجيل: إذا كان يبجله الناس. وقال القتيبي، عن الأصمعي رواية: رجل بجيل وبجال: إذا كان ضخمًا. وفي الحديث: (فألقى ثمرات كن في يده وقال: بجلي من الدنيا) معناه: حسبي. باب الباء مع الحاء (ب ح ب ح) وفي الحديث: (من سره أن يسكن بحبوحة الجنة فليلزم الجماعة فإن

1 / 144