Sur la traduction et les mots traduits

Ibn Barri d. 582 AH
41

Sur la traduction et les mots traduits

في التعريب والمعرب وهو المعروف بحاشية ابن بري

Chercheur

د. إبراهيم السامرائي

Maison d'édition

مؤسسة الرسالة

Lieu d'édition

بيروت

بَاب مَا أَوله الْجِيم قَالَ أَبُو مَنْصُور لم تَجْتَمِع الْجِيم وَالْقَاف فِي كلمة عَرَبِيَّة إِلَّا بحاجز نَحْو جلوبق وَهُوَ اسْم وجرندق وَهُوَ اسْم أَيْضا وَذكر سوى ذَلِك قَالَ ابْن بري والجلوبق اسْم رجل من بني سعد وَفِيه يَقُول الفرزدق (رَأَيْت رجَالًا ينْفخ الْمسك مِنْهُم ... وريح الخروء من ثِيَاب الجلوبق) // من الطَّوِيل // وَقَالَ أَبُو مَنْصُور فِي هَذَا الْبَاب وَرجل أجوق وَهُوَ الغليظ الْعُنُق والجوق الْجَمَاعَة من النَّاس قَالَ ابْن بري حكى الْأَزْهَرِي عَن الْمُنْذِرِيّ عَن ثَعْلَب عَن ابْن

1 / 60