33

Sur la traduction et les mots traduits

في التعريب والمعرب وهو المعروف بحاشية ابن بري

Chercheur

د. إبراهيم السامرائي

Maison d'édition

مؤسسة الرسالة

Lieu d'édition

بيروت

بَاب مَا أَوله تَاء وَمن بَاب التَّاء أَيْضا مِمَّا لم يذكرهُ تيرى اسْم نهر قَالَ الشَّاعِر (سِيرُوا بني الْعم فالأهواز مَوْعدكُمْ ... ونهر تيرى فَلم تعرفكم الْعَرَب) // من الْبَسِيط // وَمِنْهَا أَيْضا تكريت اسْم مَوضِع قَالَ الشَّاعِر (لسنا كمن حلت إياد دارها ... تكريت ترقب حبها أَن يحصدا) // من الْكَامِل // قَالَ أَبُو مَنْصُور وَعَن عَليّ ﵇ التَّنور وَجه الأَرْض

1 / 52