Sur la traduction et les mots traduits

Ibn Barri d. 582 AH
31

Sur la traduction et les mots traduits

في التعريب والمعرب وهو المعروف بحاشية ابن بري

Chercheur

د. إبراهيم السامرائي

Maison d'édition

مؤسسة الرسالة

Lieu d'édition

بيروت

قَالَ ابْن بري الَّذِي فِي = كتاب سِيبَوَيْهٍ = بخت نصر مثل حَضرمَوْت فِي الرّفْع جعله مركبا قَالَ أَبُو مَنْصُور والبرخ الْكثير الرخيص قَالَ أَبُو بكر هُوَ لُغَة يَمَانِية وأحسب اصلها عبرانيا أَو سريانيا وَهُوَ الْبركَة والنماء وَأنْشد للعجاج (وَلَو تَقول برخوا لبرخوا ...) قَالَ ابْن بري فِي شعره: (وَلَو أَقُول دربخوا لدربخوا ... لفحلنا إِن سره التنوخ) والدربخة الطَّاعَة والخضوع قَالَ ابْن بري وَمن هَذَا الْبَاب البرنامج وَهِي أَلْوَاح يكْتب فِيهَا الْحساب

1 / 50