101

Sur la traduction et les mots traduits

في التعريب والمعرب وهو المعروف بحاشية ابن بري

Chercheur

د. إبراهيم السامرائي

Maison d'édition

مؤسسة الرسالة

Lieu d'édition

بيروت

(ضرب يَد اللعابة الطسوسا)
وَقَالَ ابْن دُرَيْد فِي قَول الراجز
(لَو كنت بعض الشاربين الطوسا ... مَا كَانَ إِلَّا مثله مسوسا)
أَرَادَ إذريطوسا وَهُوَ ضرب من الْأَدْوِيَة وَأنْشد
(بَارك لَهُ فِي شرب إذريطوسا ...) // من الرجز //
قَالَ ابْن بري حكى الْجَوْهَرِي عَن الْفراء اللصت بِفَتْح اللَّام اللص فِي لُغَة طَيء
وَكَذَلِكَ حَكَاهُ أَبُو عُبَيْدَة عَنهُ وَكَذَلِكَ حَكَاهُ أَبُو حَاتِم عَن الْأَصْمَعِي قَالَ لص ولص ولص ولصت وَالَّذِي أجَاز لصت إِنَّمَا أجَازه قِيَاسا على طست لَا سَمَاعا وَالصَّحِيح لَا ارتياب الْفَتْح وَجمع لص لصصة ولصوص مثل قرد وقردة وقرود وَجمع لص لصوص مثل بطن وبطون وَجمع طس طساس وطسوس مثل بت وبتات وبتوت وَجمع طسة طسات وطساس مثل سلة وسلات وسلال
قَالَ ابْن بري وَشَاهد الْمُفْرد قَول الراجز

1 / 120