مرشد المترجم

محمد عنانی d. 1443 AH
55

مرشد المترجم

مرشد المترجم (إلى

ژانرها

National Library ؛ أي دار النشر الحكومية ودار الكتب القومية، وليعترض من شاء على ذلك. أما الاسم المختصر

GEBO

الذي يرمز للعبارة العجيبة

General Egyptian Book Organization

فهو يتضمن من الأخطاء ما لا يتسع له هذا التمهيد، وسوف أوجزها قبل الانتقال إلى الباب التالي: أولا كلمة

general

تعني عدم التخصص في نشاط بعينه، والهيئة متخصصة في الكتب (نشرها أو تخزينها)، والصحيح هو

public

أو

state . وثانيا لا تستخدم منظمة إلا إذا كان أصحابها عديدين، أو المشاركون فيها ينتمون لجهات متفرقة؛ فالمنظمات الدولية كذلك، والمنظمات الحكومية وغير الحكومية (الأهلية) هي التي يشترك في عضويتها أناس أو جهات متفرقة، بل والشركة تعتبر عند الأمريكيين منظمة بسبب المشاركة في ملكيتها بين الكثيرين، ولكن هذه الهيئة مملوكة لجهة واحدة هي الدولة، وإذن لا تنطبق عليها صفة المنظمة. وأما

صفحه نامشخص