Asma'a Jibal Tihama Wa Sukanuha - Dhaman Nawadir al-Makhtutat
أسماء جبال تهامة وسكانها - ضمن نوادر المخطوطات
پژوهشگر
عبد السلام هارون
ناشر
شركة مكتبة ومطبعة مصطفى البابي الحلبي وأولاده بمصر
شماره نسخه
الثانية
سال انتشار
١٣٩٣ هـ - ١٩٧٢ م
ژانرها
جستجوهای اخیر شما اینجا نمایش داده میشوند
Asma'a Jibal Tihama Wa Sukanuha - Dhaman Nawadir al-Makhtutat
Aram ibn al-Asbagh al-Sulami d. 275 AHأسماء جبال تهامة وسكانها - ضمن نوادر المخطوطات
پژوهشگر
عبد السلام هارون
ناشر
شركة مكتبة ومطبعة مصطفى البابي الحلبي وأولاده بمصر
شماره نسخه
الثانية
سال انتشار
١٣٩٣ هـ - ١٩٧٢ م
ژانرها
(^١) في الأصل «ثلاثة»؟؟؟ بدون إعجام، صوابه من ياقوت. على أن العبارة قبله محرفة عنده، إذ هي «وشاء وكبراؤهم بادية». (^٢) كذا في الأصل. وكنت قرأتها في النشرة الأولى «ثابتون». قال الشيخ الفاضل حمد: إن معنى «تانون» ماكثون، من تنأ، وسهلت الهمزة. نبه على هذا الأستاذ الشيخ عبد الرحمن المعلمى اليماني. (^٣) المأج: الملح. ياقوت: «أجاج». وجعلها الميمنى «أجاج» ولم ينبه على الأصل، مع أن ما في الأصل صحيح. (^٤) المذق: اللبن الممذوق بالماء، أي الممزوج به. البكري: «بماء قيا». (^٥) البكري: «قبله» بدل «بعده». والبرنى: ضرب من التمر أصفر مدور، (^٦) قال البكري: ١٠٠ «سميت بالملحاة بطن من حيدان». (^٧) هي حرة سليم التي تسمى حرة النار. (^٨) ضبطه ياقوت بفتح الميم وسكون الجيم، وجعل تحريكه في الشعر بعد للضرورة أما البكري فضبطه بالتحريك. (^٩) ياقوت: «غوادى».
2 / 432