وهل تعلم أنك كنت هناك في الليلة الماضية؟
كريج :
لست أدري، وأعتقد أنها لا تعلم. لا، بل أذكر أني ذكرت ذلك منذ فترة وجيزة.
بيركماير (يتقدم إلى جوار كريج، ويضع يده على ذراعه) :
استمع إلي يا والتر، إذا حدث أنها لم تطلع على الصحيفة، فإن ما لم تعلم به لا يهمها، وسوف تتضح جلية الأمر بين يوم وليلة، بل قد يتضح الآن فيما أظن؛ لأني أعتقد أن البوليس يتحرى الحقيقة طوال اليوم، ولكني أعتقد أن خير ما نقوم به من عمل الآن أن نسارع إلى هناك ونحاول أن نكتشف مجرى الأمور. وإذا كان الأمر لا يزال غامضا نتصل برئاسة البوليس ونخبره بموقفنا.
كريج (يلقي الصحيفة فوق المقعد إلى جوار نضد التليفون) :
نعم، دعنا نفعل ذلك، وانتظر حتى آتي بقبعتي (يخرج خلال ستار الباب) .
بيركماير (يتجه إلى البيانو ليحمل أشياءه) :
معي عربتي خارج البيت. ونستطيع أن نعبر الحديقة ونصل إلى هناك في عشر دقائق (يحمل معطف المطر فوق ذراعه، ويلتقط قبعته، ويخطو بسرعة ليأخذ الصحيفة التي تركها كريج فوق المقعد، ويلقي بنظرة إلى أعلى الدرج وخلال ستار الباب، ثم يشاهد كريج خارجا من الحجرة المجاورة، ويسير نحو الباب الأمامي) .
كريج (يدخل لابسا قبعته وحاملا الصحيفة التي أتى بها إلى البيت) :
Página desconocida