El jardín brillante en la traducción de los literatos de la época
الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
Géneros
Biografías y estratos
Tus búsquedas recientes aparecerán aquí
El jardín brillante en la traducción de los literatos de la época
Cisam Din Cumari d. 1184 / 1770الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
Géneros
*** وفيه لبعضهم:
وحقك ما أخرت عنك رسائلي ... لأمر سوى أني أرى قاصرا فكري
وقد رضت فكري مرة بعد مرة ... فلم أر أن يأتيك نظمي ولا نثري
فإن لم يكن درا فتلك نقيصة ... وإن كان درا كيف يهدى إلى البحر
*** وله في التضمين:
لقد أكثر الواشي الملام فقال لي ... فما بال في ذا الحب عقلك ذاهل
ألم تر أن الحال يشعر أنه ... «دويهية تصفر منها الأنامل»
وهذا الشطر من قول لبيد المزني (¬1). قال فيه صلى الله عليه وسلم أصدق كلمة قالها الشاعر وهي (¬2):
ألا كل شيء ما خلا الله باطل ... وكل نعيم لا محالة زائل
وكل أناس سوف يحدث بينهم ... دويهية تصفر منها الأنامل # وضمن بعضهم الشطر الأول فقال:
Página 122