El jardín brillante en la traducción de los literatos de la época
الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
Géneros
Biografías y estratos
Tus búsquedas recientes aparecerán aquí
El jardín brillante en la traducción de los literatos de la época
Cisam Din Cumari d. 1184 AHالروض النضر في ترجمة أدباء العصر
Géneros
وفوق طرس مشيبي أرخوا تلفى ... وذلك الطرس فوق الرأس محمول
وقد تجاوز جسمي حد كل ضنى ... فها أنا اليوم في الأوهام تخييل
*** ومنها:
فلو مر بي واش لغادر ميتا ... صريع الغواني بات ينتظر الحشرا
كتمت ولي نفس تذلل في الهوى ... فأنفاسها حرى وأدمعها عبرى (¬1)
ومن قبل هذا كان عشقي مضمرا ... خفيا ولام العهد مستغرقا سرا
ولكن دمعي مظهر وشواهدي ... تخبر أن الهجر قد قصم الظهرا
وما كان لي عطفا ولا خبرا أرى ... من الوصل كلا لا ولا جملة صغرى (¬2)
ولما دعاني الصد حرفا مضارعا ... مليا من الحالين ساومني ضرا
رفعت لها رأسي وعهدي بنصبه ... ولكن حالي فيه قاعدة أخرى (¬3) # فما نظرت نحوي ولا رق طرفها ... لما بي وماست والقلوب لها جسرا
Página 77