El jardín brillante en la traducción de los literatos de la época
الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
Imperios y Eras
Otomanos
Tus búsquedas recientes aparecerán aquí
El jardín brillante en la traducción de los literatos de la época
Issam al-Din al-Amri (d. 1184 / 1770)الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
؟ ؟ ؟ قلت أحدث سلوة ... بدا رافعا عن صبح عزته السجفا
؟ ؟ ؟ لطرف في روض خده ... ليرعى وإن جاءت كتيبته زحفا
؟ ؟ ؟ عذل أعاب تهتكي ... وحاول أن يشفي العليل وقد أشفى
؟ ؟ ؟ حط بالحب قدره ... فمثلي متى ما نال بغيته عفا
؟ ؟ ؟ أن يكون متيما ... عليلا وثوب الصبر عندي لا يرفا
؟ ؟ ؟ ى للوزارة أن ترى ... مقبلة كف الذي زانها إلفا
؟ ؟ ؟ خلعة لتزينه ... فأبهرها حسنا فزادت به عرفا
؟ ؟ ؟ نه فخرا وإنما ... لها الفخر من ذا البحر إذ علت الكتفا
؟ ؟ ؟ مطر الناس جوده ... فإن نفذت أمواله استقطر السيفا # أحب العلى طفلا فعود نفسه ... ولولا اغتراف الماء لم يبسط الكفا
Página 434