El jardín brillante en la traducción de los literatos de la época
الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
Imperios y Eras
Otomanos
Tus búsquedas recientes aparecerán aquí
El jardín brillante en la traducción de los literatos de la época
Issam al-Din al-Amri (d. 1184 / 1770)الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
(¬1)
نجله النائب حسن:
ناب مناب والده، وورث جميع مكارمه ومحامده. ارتفع بالعلم أمره، وعلا بالكمال قدره. فهو البدر اللائح، والعطر الفايح. منار الأنوار، ومدار الفخار. الذي اقتبست أنواره، وأشرقت للأنام آثاره، حتى غدا في الآداب كالبحر، وللعقود واللآلي كالنحر. أقعد في الفضل واقام، واشتهر في الكمال بين الأنام. غاص في بحر الفكر، واستخرج ما شاء من الدرر.
وورث ذلك الفضل السابق، فكان هذا المعنى لذلك اللفظ مطابق.
دخل مدينة الفقه من كل باب، وشحن بقياسات الأذهان والألباب.
رحب الذراع طويل الباع متضح ... كأن غرته نار على علم # طلع في سماء الفضل نجما، واشتهر في معالم المعارف اسما.
Página 404