El jardín brillante en la traducción de los literatos de la época
الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
Imperios y Eras
Otomanos
Tus búsquedas recientes aparecerán aquí
El jardín brillante en la traducción de los literatos de la época
Issam al-Din al-Amri (d. 1184 / 1770)الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
ولا تعاند إذا أصبحت في كدر ... من النوائب واستقبله في اللين
هيهات هيهات أن تصفو بلا كدر ... فإنما أنت من ماء ومن طين
والبيتين لابن نباتة (¬1) وقد تبعه الصفدي (¬2) في ذلك فقال:
دع الإخوان إن لم تلق منهم ... صفاء واستعن واستغن بالله
أليس المرء من ماء وطين ... وأي صفا لهاتيك الجبله
وفي معنى بيت ابن نباتة في انتظار الفرج، قال النبي صلى الله عليه وسلم: افضل أعمال أمتي انتظار الفرج (¬3).
قال جالينوس (¬4): الهم فناء القلب (¬5)، والغم مرضه. ثم قال الغم بما فات، والهم بما هو آت. ومن الغم يعرض النوم، ومن الهم يعرض السهر، لأن في الهم فكرا بما سيكون والغم لا فكر فيه.
Página 350