El jardín brillante en la traducción de los literatos de la época
الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
Géneros
Biografías y estratos
Tus búsquedas recientes aparecerán aquí
El jardín brillante en la traducción de los literatos de la época
Cisam Din Cumari (d. 1184 / 1770)الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
Géneros
يراقب طرفي أن يكون هلالها ... فقد طال ما قد صام حتى تعبدا
عبرت عليها واعتبرت تجلدي ... فيا حسرتي لما اعتبرت التجلدا
كأن بقلبي ما بطرفي صبابة ... فلم ير تلك الدار إلا مقيدا
وكم لجوادي وقفة في عراصها ... تعود منها عيده ما تعودا
تعود ذاك الجيد مني أنني ... أصيره من در دمعي مقلدا
ويا رب ليل بت فيه وبيننا ... عناق أعاد العقد عقدا مبددا
ولم أجعل الكف الشمال وساده ... فبات على كفي اليمين موسدا
وجردته من ثوبه وأعدته ... بثوب عناق كاسيا متجردا
وقربني حتى طربت الى النوى ... وأوردني حتى صديت الى الصدى (¬1) # شهدت بان الشهد والسكر ريقه ... وما كنت لو لم اختبره لأشهدا
Página 282