El jardín brillante en la traducción de los literatos de la época
الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
Géneros
Biografías y estratos
Tus búsquedas recientes aparecerán aquí
El jardín brillante en la traducción de los literatos de la época
Cisam Din Cumari (d. 1184 / 1770)الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
Géneros
وتتمة القصيدة المترجمة:
ونفسي تأبى عن أمور تشينني ... وتأنف عما فيه أنحط عن قدري
وإني لصقر ليس ينقض هاويا ... على رخم لكن على غصم النسر
أموت ولا ابغي الحياة بذلة ... واهلك ظمآنا على شاطئ البحر
تميز آبائي بمجد وخصصوا ... بأيد غزار الفضل والأوجه الغر
بجدي وجدي نلت سبقا إلى العلى ... كسيت لباس المجد فخرا على فخر (¬1)
إذا رمت للأبطال حربا مبارزا ... فرأيي يغنيني عن البيض والسمر
وإني لثبت الجأش لا متضعضع ... إذا اشتدت اللآواء في ساعة العسر (¬2)
Página 273