El jardín brillante en la traducción de los literatos de la época
الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
Géneros
Biografías y estratos
Tus búsquedas recientes aparecerán aquí
El jardín brillante en la traducción de los literatos de la época
Cisam Din Cumari (d. 1184 / 1770)الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
Géneros
إذا اشتاقت الخيل المناهل أعرضت ... عن الماء فاشتاقت إليها المناهل
ومنها:
إذا أنت أعطيت السعادة لم تبل ... وإن نظرت شزرا إليك القبائل
ومنها في ختامها:
إذا كنت تهوى العيش فابغ توسطا ... فعند التناهي يقصر المتطاول (¬1)
توقى البدور النقص وهي أهلة ... ويدركها النقصان وهي كوامل
ومن القصيدة المترجمة:
وهمي المعالي والزمان معاندي ... ويمنعني عن نيل ما رمته دهري
للشعراء في هذا المعنى فنون، تكاد أن تورث الجنون. قد هصرت أفنان البيان هصر، حتى كادت أن لا تعد ولا تنحصر. فمنه ما قاله بعضهم:
ما قصر السعي وما عللت ... عن مطلب نفس أمانيها # بل خانها الدهر وأزرى بها ... عثرة جد لا تواتيها (¬1)
Página 270