El jardín brillante en la traducción de los literatos de la época
الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
Géneros
Biografías y estratos
Tus búsquedas recientes aparecerán aquí
El jardín brillante en la traducción de los literatos de la época
Cisam Din Cumari d. 1184 AHالروض النضر في ترجمة أدباء العصر
Géneros
*** وفيه لشمس الدين الحلبي (¬1):
حمى ثغره الضحاك صمصام لحظه ... كما صين بالتعذير خد مورد
أخد حبيبي لا تزد زردية ... فحسبك والضحاك سيف مهند
*** وفيه:
يا ذا الذي خط الجمال بخده ... خطين هاجا لوعة وبلابلا
ما صح عندي أن لحظك صارم ... حتى حملت من العذار حمائلا
*** وهو يشبه قول الآخر:
أصبحت مأسورا بغنج لحاظه ... ومقيدا من صدغه بسلاسل # حتى بدا سيف العذار مجردا ... منه شكوت وقلت هذا قاتلي
Página 142