El jardín brillante en la traducción de los literatos de la época

Cisam Din Cumari d. 1184 AH
104

El jardín brillante en la traducción de los literatos de la época

الروض النضر في ترجمة أدباء العصر

*** وفيه للخالدي (¬1) وقد تصرف فيه:

يا خط عارضه لقد عارضتني ... للهيب نار صبابة لا تنطفي

شيطان لحظي مت بغيظك حسرة ... قد عوذت بالنمل صورة يوسف

*** وفيه لصاحب الترجمة:

لاح العذار بخد من أهوى وقد ... ظن الوشاة باختلاف الشان

فحذار من تلك الخدود فإنما ... ذاك العذار حبائل الشيطان

*** وتلطف بعضهم بقوله:

أفدي حبيبا تفوق البدر طلعته ... لأنها لغريب الحسن قد جمعت

حاك الجمال عذارا فوق وجنته ... غزالة الصبح في أشراكه وقعت # وفيه لبعضهم

Página 134