Cuestión sobre qué es mejor, estar de guardia en las fronteras o vivir cerca de la Meca

Ibn Taimiyya d. 728 AH
69

Cuestión sobre qué es mejor, estar de guardia en las fronteras o vivir cerca de la Meca

مسألة فى المرابطة بالثغور أفضل أم المجاورة بمكة شرفها الله تعالى

Editorial

أضواء السلف

Número de edición

الأولى ١٤٢٢هـ

Año de publicación

٢٠٠٢م

Géneros

١٩٧- وفي السنن١ عنه أنه قال: "لا نذر في معصية وكفارته كفارة يمين". النهي عن صيام الدهر ١٦٨- وقد ثبت في الصحيح٢ عن النبي ﷺ أنه قال: "أفضل الصيام صيام داود كان ينام نصف الليل ويقوم ثلثه وينام سدسه". ١٩٩- وقد استفاض عنه في الصحيح أنه نهى عن مداومة الصيام والقيام وقراءة القرآن في كل ثلاث٣. ٢٠١- كما جاء في الحديث: "أحب الدين إلى [الله] الحنيفية السمحة" ٤.

١ أبو داود (١٥٢٥) والترمذي (١٥٢٥) والنسائي (٧/٢٦، ٢٧) وابن ماجه (٢١٢٥) . ٢ البخاري (١١٣١) ومسلم (١١٥٩) (١٨١) . ٣ راجع: البخاري (٥٠٥٢) ومسلم (١١٥٩) (١٨٩) . ٤ علقه البخاري (١/٩٣) وقال الحافظ ﵀: "وهذا الحديث معلق لم يسند المؤلف في هذا الكتاب؛ لأنه ليس على شرطه. نعم وصله في كتاب الأدب المفرد [٢٨٧] "، وكذا وصله أحمد بن حنبل [٥/٢٦٦] وغيره من طريق محمد بن إسحاق عن داود بن الحصين عن عكرمة عن ابن عباس وإسناده حسن، استعمله المؤلف في الترجمة لكونه متقاصرا عن شرطه وقواه بما دل على معناه؛ لتناسب السهولة واليسر". وما بين المعقوفتين زيادة من التخريج.

1 / 76