Extraño del Corán llamado El deleite de los corazones

Ibn Cuzayz Sijistani d. 330 AH
86

Extraño del Corán llamado El deleite de los corazones

غريب القرآن المسمى بنزهة القلوب

Investigador

محمد أديب عبد الواحد جمران

Editorial

دار قتيبة

Número de edición

الأولى

Año de publicación

١٤١٦ هـ - ١٩٩٥ م

Ubicación del editor

سوريا

باد: [أَي] من أهل البدو. كَقَوْلِه جلّ وَعز: ﴿سَوَاء العاكف فِيهِ والباد﴾ . الْبَيْت الْعَتِيق: بَيت الله الْحَرَام. وَسمي عتيقا؛ لِأَنَّهُ لم يملك، وَيُقَال: سمي عتيقا لِأَنَّهُ أقدم مَا فِي الأَرْض [وَيُقَال: إِن الله ﷿ أعتق زواره من النَّار إِذا تَوَفَّاهُم على توحيده، وَمَا عَلَيْهِ نبيه ﷺ] . برزخ [إِلَى يَوْم يبعثون] يَعْنِي الْقَبْر؛ لِأَنَّهُ بَين الدُّنْيَا وَالْآخِرَة. وكل شَيْء بَين شَيْئَيْنِ فَهُوَ برزخ. وَمِنْه [قَوْله تَعَالَى]: ﴿وَجعل بَينهمَا برزخا وحجرا مَحْجُورا﴾ أَي حاجزا. بغى عَلَيْهِم: / ترفع وَعلا وَجَاوَزَ الْمِقْدَار. بيض مَكْنُون: تشبه الْجَارِيَة بالبيض، بَيَاضًا وملاسة وصفاء لون، وَهِي أحسن مِنْهُ، وَإِنَّمَا تشبه الألوان [بهَا] . ومكنون: مصون.

1 / 126