Extraño del Corán llamado El deleite de los corazones

Ibn Cuzayz Sijistani d. 330 AH
105

Extraño del Corán llamado El deleite de los corazones

غريب القرآن المسمى بنزهة القلوب

Investigador

محمد أديب عبد الواحد جمران

Editorial

دار قتيبة

Número de edición

الأولى

Año de publicación

١٤١٦ هـ - ١٩٩٥ م

Ubicación del editor

سوريا

مَعَه الْوَلَد. يُقَال: غاض المَاء إِذا نقص، وغيض المَاء إِذا نقص مِنْهُ. تهوي إِلَيْهِم: تقصدهم. وتهوي إِلَيْهِم: تحبهم وتهواهم. تسرحون: أَي / الْإِبِل ترسلونها غَدَاة إِلَى الرَّعْي. و﴿تريحون﴾: تردونها عشيا إِلَى مراحها. تميد: تحرّك وتميل. وَقَوله جلّ وَعز: ﴿وَألقى فِي الأَرْض رواسي أَن تميد بكم﴾ . مَعْنَاهُ لِئَلَّا تميد بكم. تخوف: تنفص. تتفيأ ظلاله: ترجع من جَانب إِلَى جَانب. تقف مَا لَيْسَ لَك بِهِ علم: تتبع مَا لَا تعلم وَلَا يَعْنِيك.

1 / 145