Tārīkh al-tarjama waʾl-ḥaraka al-thaqāfiyya fī ʿaṣr Muḥammad ʿAlī
تاريخ الترجمة والحركة الثقافية في عصر محمد علي
Genres
Your recent searches will show up here
Tārīkh al-tarjama waʾl-ḥaraka al-thaqāfiyya fī ʿaṣr Muḥammad ʿAlī
Jamāl al-Dīn al-Shayyālتاريخ الترجمة والحركة الثقافية في عصر محمد علي
Genres
الأزهار البديعة في علم الطبيعة، تأليف الدكتور «برون»، طبع في بولاق سنة 1254 / 1838 في جزأين. (7)
علم النباتات، ترجمه عن الفرنسية وطبع في بولاق سنة 1257 / 1841.
الترجمة العربية لكتاب الأمير «صفحة الغلاف»
انظر ما فات هنا [الفصل الثالث: المترجمون - المترجمون السوريون - الأب أنطون رفاييل زاخور].
الصفحة الأولى وبها مقدمة المترجم. وتصريحه أنه قام بالترجمة تنفيذا لأمر محمد علي.
وقد قدر «كلوت بك» لعنحوري
29
جهده في الترجمة، فأثنى عليه ثناء جما، وقال إنه مترجم قدير، ووصفه بالإخلاص في عمله، والإقبال على البحث عن المصطلحات العلمية العربية الصحيحة.
كتاب الأمير لمكيافلي (ترجمة الأب رفاييل زاخور راهبة)
الصفحة الأولى من مخطوطة الترجمة.
Unknown page
Enter a page number between 1 - 299