178

Tarikh Tarjama

تاريخ الترجمة والحركة الثقافية في عصر محمد علي

Genres

11

من طلاب الأزهر أصلا، ثم ألحقا مصححين بمدرسة الطب في السنوات الأولى من إنشائها وعملا بها تحت إشراف المصحح الأول الشيخ الهراوي، واشتركا معه في تصحيح بعض الكتب الأولى التي ترجمت في المدرسة، وكانا يحضران دروس الطب مع تلاميذ المدرسة، فأظهرا نبوغا وتفوقا؛ ولهذا اختارهما كلوت بك ليكونا عضوين في البعثة الطبية الأولى التي أرسلت إلى فرنسا سنة 1832 / 1248، فلما سافرا قرر مجلس الجهادية في 26 صفر 1248 «انتخاب اثنين مصححين بمعرفة الشيخ الهراوي رئيس مصححي الطب البشري، من المشايخ: عبد الرحمن الصفتي، ومحمد هدهد، ومحمد عياد الطنطاوي، وعبد المنعم الجرجاوي بدلا من كل من الشيخ السيد أحمد الرشيدي، والشيخ السيد حسين غانم من مصلحي الترجمة بالمدرسة المذكورة نظرا لسفرهما إلى أوروبا صحبة كلوت بك».

12

وهؤلاء المرشحون جميعا من خيرة شيوخ الأزهر في ذلك العصر؛ فقد عاون الشيخ محمد هدهد الطنتدائي الشيخ رفاعة في مراجعة الجزء الأول من جغرافية «مالطبرون».

أما الشيخ محمد عياد الطنتدائي (أو الطنطاوي) فكان من أنبغ تلاميذ العطار وممن نهجوا نهجه في تجديد الحركة الفكرية؛ فبدأ بتدريس كتاب الحمامة

13

في الأزهر ولكنه لم يلبث أن اتهم من زملائه بالكفر والإلحاد، وانفض المستمعون عن دروسه، فانصرف عن دروس الأدب إلى غيرها.

وقد كان الطنطاوي كأستاذه كثير الاتصال بعلماء الفرنجة الموجودين في مصر فتتلمذ عليه كثير من المستشرقين من جنسيات مختلفة، أمثال دكتور «برون»، و«فرسنل»، و«ج. فيل

G. Weil » ودكتور «برنر

Dr. Pruner » و «ر. فراهن

Unknown page