• ترجمة المؤلِّف (^١)
* اسمه ومولده ونشأته
هو: محمد بن علي بن محمد (^٢) بن عمر بن يَعْلى البَعْلي الحنبلي، بدر الدين أبو عبد الله، الشهير بابن أسبا سلار (^٣).
هذا أتم سياق لنسبه، ساقه ابنُ حجر في "الدرر".
وزاد في "الإنباء": "اليونيني" نِسبةً إلى "يُونين" ويقال: "يونان"، وهي إحدى قرى بعلبكّ.
_________
(^١) * مصادر ترجمته
"معجم ابن ظهيرة - إرشاد الطالبين": (ق/ ١٣٨)، "الدرر الكامنة": (٤/ ٨٤)، "إنباء الغمر": (١/ ٢٢٣)، "تاريخ ابن قاضي شُهْبة": (١/ ٢٤٢)، "المنهج الأحمد": (٥/ ١٤٦ - ١٤٧)، "مختصره": (٢/ ٥٥٨ - ٥٥٩)، "الجوهر المنضَّد": (ص/ ١٤٤)، "شذرات الذهب": (٦/ ٢٥٤ - ٢٥٥)، "السحب الوابلة": (٣/ ١٠١٦ - ١٠١٧)، "الأعلام": (٦/ ٢٨٦)، "معجم المؤلفين": (١١/ ٤٦)، "التسهيل": (مخطوط).
(^٢) غيَّره الزركلي في "الأعلام" إلى "أحمد"، وقال: إنه رآه بخطه كذلك! أقول: الزركلي متثبِّت في هذه القضايا، إلا أنني رأيتُ اسمه بخطه الواضح الذي لا لَبْس فيه هكذا: "محمد بن علي بن محمد الحنبلي" انظر المجموع الخطي الذي اعتمدنا عليه في إخراج هذا المختصر: (ق/ ٢٠ ب، ١٤٣ أ، ١٧٧ أ).
(^٣) تعددت التحريفات في هذا اللقب؛ ففي "الدرر": "اسبهادر"، و"الإنباء": "اسلار"، وفي "السحب": "الباسلار"، وفي "إرشاد الطالبين": "المعروف بابن أفهلار"، ويشبه هذا التركيب لقب "اسْفَهْسِلار" ومعناه: مُقَدَّم العسكر، وهو مركب من لفظ فارسي، وهو "أسْفَه" ومعناه مقدَّم، ولفظ تركي وهو "سلار" ومعناه عَسْكَر، فلعله مصحف عنه، انظر "صبح الإعشى": (٦/ ٧).
ثم وجدت البرزالي قد قال - كما نقله عنه ابن رافع في وفياته: ١/ ٤٠٤ -: "اسفاسلار بقلعة بعلبك" فالله أعلم.
1 / 15