51

Harakat Tarjama Bi Misr

حركة الترجمة بمصر خلال القرن التاسع عشر

Genres

Crémiéux «كريميو» في سبيل إنشاء المدارس الإسرائيلية في مصر، فأسهم بعمله هذا في إنشاء عدة مدارس تابعة لهذه الطائفة، وألف كتابا في جغرافية فلسطين وآثارها وتاريخها، وله مؤلفات جمة في الفارسية والعربية والعبرانية، ومقالات كثيرة نشرت في المجلة الآسيوية، وقد كف بصره في أواخر أيامه.

45

مولر

Muller

يقال عنه: إنه كان يجيد اللغة العربية، وبالرغم من ذلك ظل اسمه مجهولا، ولم يشتهر بالترجمة، وصحب المسيو

«باشو» في رحلته إلى ليبيا، ونشر في ذيل كتابه «رحلة إلى المارماريك»

Voyage en Marmarique

معجم لسان سكان أوجيله

Vocabulaire du Langage des habitants d’Audjelah . (5-2) المستشرقون والمترجمون الأجانب في خدمة الحكومة المصرية

الدكتور بيرون

Unknown page