آه لو أن شجرة لم تحمل كل أغصانها إلا من قشور الثمر المطروحة في الطريق؛ لكانت هذه المرأة أسخف منها، ولو أن شجرة حين أورقت لم تورق من جذعها إلى بواسقها وأعاليها إلا بأجنحة الذباب ... ليتقذرها صاحبها، لأشبهتها هذه المرأة!
كلا يا شجراتي، فقد ذهب ربيعي مثلكن، ولم يكن ربيعا في قلبي، فسأقضي شتائي، وأنتظر أنا وجذوري. إنه عهد ليس أشقى منه لوعة، ولا أسعد منه ذكرى إذا جعلنا نحن إلى حياة ليست في حياتنا، بل ذهبت عنا بحبيب نأى أو حبيب هجر. •••
عجبا! ماذا يحدث في الحياة من هنات وهنات؟ تمرض الشجرة فصلا من سنتها، وتشرف على الموت فصلا آخر،
1
ثم يطير فيها لهب الشمس فإذا هي تغلي بالشعاع، وعليها ضبابة خضراء من غليان ألوان الشمس في جوفها،
2
فليس من جمال إلا وبعض مادته في أصلها من القبح كما ترى، يظهر لك في الطبيعة الجميلة؛ لأنها عدوة التصنع، ويخفى في النساء الجميلات؛ لأنهن عدوات الطبع، حتى أجمل ما في المرأة الجميلة، لا تراه بعيدا من أقبح ما فيها حتى دلال المرأة التي تحبها، فهو بعينها لو حققت، هو معنى ظريف رقيق من ... من ... من وقاحتها ... •••
أين الجزاء المسكر في الكأس إلا مع غير المسكر فيها؟ وأين المرأة الجميلة إلا مع مكروهاتها يغرك منها ما يغر؟
لهفى لأشجار المحبة
مر فصل ربيعها
Unknown page