35

Waqfa maʿa baʿḍ al-tarjumāt al-inglīziyya li-maʿānī al-Qurʾān al-karīm

وقفة مع بعض الترجمات الإنجليزية لمعاني القرآن الكريم

Publisher

مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف بالمدينة المنورة

Genres

ويرجع السبب في هذا الخطأ إلى عدم التمييز بين "إن" الشرطية وإن المخففة من "إنّ" الثقيلة. والترجمة الصحيحة هي:
In truth it was a hard (test) save for those whom Allah (God) guided.
٢– ترجم بكثال الآية ﴿وَمَا ظَلَمُونَا وَلَكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ﴾ كالآتي:
"We wronged them not، but they did wrong themselves"
فترجم "ما ظلمونا" بمعنى "ما ظلمناهم".
٣– ترجم عبد الله يوسف علي معنى الآية ﴿وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ﴾] يونس: ٢٨ [، كما يلي:
“One Day shall We gather them”
والصحيح هو:
“On the Day We shall gather them..”
٤– ترجم عبد الله يوسف علي معنى الآية ﴿وَلا أَصْغَرَ مِنْ ذَلِكَ وَلا أَكْبَرَ﴾] يونس:٦١ [:
“And not the smallest، and not the greatest”
والصحيح هو:
“Neither what is less than that nor greater than that”

1 / 35