The Core in Parsing Al-Busiri's Poem
العمدة في إعراب البردة قصيدة البوصيري
তদারক
عبد الله أحمد جاجة
প্রকাশক
دار اليمامة للطباعة والنشر
সংস্করণের সংখ্যা
الأولى
প্রকাশনার বছর
١٤٢٣ هـ
প্রকাশনার স্থান
دمشق
জনগুলি
আপনার সাম্প্রতিক অনুসন্ধান এখানে প্রদর্শিত হবে
The Core in Parsing Al-Busiri's Poem
মুঅল্লিফ আল-উমদা ফি ই'আরাব আল-বুরদা d. Unknownالعمدة في إعراب البردة قصيدة البوصيري
তদারক
عبد الله أحمد جاجة
প্রকাশক
دار اليمامة للطباعة والنشر
সংস্করণের সংখ্যা
الأولى
প্রকাশনার বছর
١٤٢٣ هـ
প্রকাশনার স্থান
دمشق
জনগুলি
(١) والهاء مضاف إليه، والميم علامة جمع الذكور. (٢) ما. اسم موصول اسمي. (٣) في الأصل: شيت. (٤) سقط من الأصل. (٥) في الأصل: تمييزا (بالنصب) ولا مسوغ لنصبه. مدحا: منصوب بنزع الخافض أي (من مدح) . قلت ويجوز إعرابها حالا أي: مادحا. (٦) والهاء مضاف إليه. (٧) في الأصل: شيت.
1 / 98