রাউদ নাদির
الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
জনগুলি
জীবনী ও জীবনীসংক্রান্ত
আপনার সাম্প্রতিক অনুসন্ধান এখানে প্রদর্শিত হবে
রাউদ নাদির
চিসাম দিন কুমারি d. 1184 / 1770الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
জনগুলি
*** وفيه لشمس الدين الحلبي (¬1):
حمى ثغره الضحاك صمصام لحظه ... كما صين بالتعذير خد مورد
أخد حبيبي لا تزد زردية ... فحسبك والضحاك سيف مهند
*** وفيه:
يا ذا الذي خط الجمال بخده ... خطين هاجا لوعة وبلابلا
ما صح عندي أن لحظك صارم ... حتى حملت من العذار حمائلا
*** وهو يشبه قول الآخر:
أصبحت مأسورا بغنج لحاظه ... ومقيدا من صدغه بسلاسل # حتى بدا سيف العذار مجردا ... منه شكوت وقلت هذا قاتلي
পৃষ্ঠা ১৪২