Foakes
محرر طبعة آردن
Arden (1955م و1962م) التي اعتمدت عليها في هذه الترجمة: «إن لغة «هنري الثامن» تتسم أحيانا بالتعقيد، وتتضمن صعوبات كثيرة في التفسير، ولا يعزى من ذلك إلى التحريف إلا أقل القليل.» - وهذه هي العبارة بالإنجليزية.
The language of
Henry VIII
is sometimes complicated, and offers many difficulties of interpretation, but few that can be attributed to corruption. p. xv.
ولذلك فقد اضطررت إلى إدراج الحواشي في الهامش، وإثبات ما يحتاج إلى الإثبات من الحقائق التاريخية التي يصورها النص، إلى جانب الخلافات التي ترجع إلى جمهور المحققين والناشرين مثل الدكتور صمويل جونسون
Samuel Johnson
والشاعر ألكسندر بوب
Alexander Pope ، والأساتذة و. أ. رايت
অজানা পৃষ্ঠা