أية ملاحظة تشير إليها؟
كريج :
قلت إن المرأة قد تفقد زوجها، ولكنها لا تفقد بيتها إذا عرفت كيف تحتفظ به.
مسز كريج :
ألم تفقد كثيرات من النساء أزواجهن؟
كريج :
كما فقد كثير من الرجال زوجاتهم يا هاريت؛ لأنهن لم يبدين من الملاحظات ما ينير الطريق إنارة كافية، ولكنك فعلت ذلك، وتلك الملاحظة الأخرى، حينما قلت إن هناك سبلا يتخلص بها المرء من الناس دون أن يطردهم من بيته. (يبتسم ابتسامة مرة)
أدركت خطة حياتك كلها يا هاريت، وعلاقتها بي، وهدتني غريزة حفظ الذات إلى ضرورة القيام بعمل مباشر، البدء في إقامة نظام جديد هنا. ومن أجل هذا هشمت تلك التحفة الصغيرة؛ لتكون رمزا للطلقة الأولى، وأوشكت أن أحطم التحف الصغيرة الأخرى جميعا، والآلهة التي نصبتها في هذا المعبد، وقمت أمامي بعبادتها. أقدمت على إقرار النظام في بيتي بما فيه زوجتي، واعتزمت أن أحكمه بقبضة من حديد. (تبتعد مسز كريج، مسرورة بعض الشيء)
لا عجب أن سرك هذا؛ لأنه سرني، وبخاصة لما ذكرت بغتة صدق ما أطلقت علي ليلة الأمس، وما ترتب على ذلك من سخف محاولتي أن أحتمل هذا الوضع إلى ما لا نهاية. دفعني ذلك إلى الضحك، ولكني آسف جدا لأنك لم تستطيعي رؤيتي على أية حال، أعتقد أنك كنت على الأقل تقدرين صدق «محاولتي» أن أبقى هنا زوجا لك (يدور متباطئا ويسير نحو الستار) .
مسز كريج :
صفحة غير معروفة