197

مرشد المترجم (إلى

تصانيف

by-laws )، ومعنى التعبير الأول هو القانون الذي تصدره الهيئة التشريعية (a legislative body)

سواء كان ذلك في بريطانيا، على نحو ما ورد في هذا المثال، أو في أمريكا (acts of Congress) ، ويشار إليها باسم القوانين الوطنية أو التشريعات الوطنية

national legislation ، وقد توصف أحيانا بأنها محلية

domestic ، وقد تستخدم كلمة

acts

في تعبير آخر هو

Act of God ، وعادة ما نترجمه بتعبير «قضاء وقدرا»؛ أي دون أن يتسبب فيه البشر، وهو يشير أصلا إلى الكوارث الطبيعية مثل العواصف والزلازل وما إلى ذلك، أو إلى الأحداث العارضة

accident

في حالات نادرة. ولاحظ أننا نفرق بين الكوارث الطبيعية والكوارث التي يتسبب فيها البشر

natural vs man-made disaster . وأما النوع الثاني (by-laws)

صفحة غير معروفة