مغالطات لغوية: الطريق الثالث إلى فصحى جديدة
مغالطات لغوية: الطريق الثالث إلى فصحى جديدة
اصناف
آپ کی حالیہ تلاش یہاں نظر آئے گی
1 - 214 کے درمیان ایک صفحہ نمبر درج کریں
مغالطات لغوية: الطريق الثالث إلى فصحى جديدة
عادل مصطفى d. 1450 AHمغالطات لغوية: الطريق الثالث إلى فصحى جديدة
اصناف
مقصورتين على مجال السفن أو المجال البحري والنهري، وقد انتقل معناهما الآن ليشمل المجال الجوي والبري، ويمكن أن يعد هذا أيضا ضمن «التوسيع» الدلالي
Widening .
كلمة
Bead (خرزة) كانت في الإنجليزية القديمة
Gebet
وتعني التضرع والدعاء، إذ كان الكهنة الكاثوليك يعدون تسبيحاتهم وأدعيتهم على حبات منظومة في خيط، ثم صارت
Bead
أو
Bede
في الإنجليزية الوسيطة تدل على المعنيين: دعاء، وحبات عد الأدعية.
نامعلوم صفحہ