نفرت اور دوستی، شاعری، محبت اور شادی
كراهية وصداقة وغزل وحب وزواج
اصناف
آپ کی حالیہ تلاش یہاں نظر آئے گی
1 - 221 کے درمیان ایک صفحہ نمبر درج کریں
نفرت اور دوستی، شاعری، محبت اور شادی
محمد عبد النبي d. 1450 AHكراهية وصداقة وغزل وحب وزواج
اصناف
هزت رأسها، مبتسمة. رفع زجاجة الجعة في يده، وبدا أنه يقدم لها تحية. «شراب؟»
هزت رأسها من جديد، وما زالت مبتسمة. «ولا حتى شربة ماء؟ لدينا ماء طيب هنا.» «كلا، شكرا لك.»
إذا التفتت برأسها ونظرت إلى تلك السرة البارزة تحت التي-شيرت البنفسجي فلسوف يغلبها الضحك.
قال، بصوت مختلف، صوت متمهل وضحوك: «تعرفين، ذات مرة خرج ذلك الشاب الذي خرج من الباب ومعه برطمان فجل حار في يده. (الفجل الحار بالإنجليزية
horseradish ، والمقطع الأول من الكلمة
horse
بمعنى حصان.)
فسأله أبوه: إلى أين أنت ذاهب بهذا الفجل؟
أنا سوف أذهب لأحصل على حصان.
ولكنك لا تستطيع أن تمسك حصانا بالفجل الحار.
نامعلوم صفحہ