جمہرۃ اللغۃ
جمهرة اللغة
ایڈیٹر
رمزي منير بعلبكي
ناشر
دار العلم للملايين
ایڈیشن
الأولى
اشاعت کا سال
١٩٨٧م
پبلشر کا مقام
بيروت
علاقے
•عراق
سلطنتیں اور عہد
عراق میں خلفاء، ۱۳۲-۶۵۶ / ۷۴۹-۱۲۵۸
(حرف الْخَاء وَمَا بعده)
(خَ د د)
الخد: مَعْرُوف وهما خدان يكتنفان الْأنف من عَن يَمِين وشمال وَهُوَ مَا انحدر عَن الوجنة فِي الْوَجْه فَصَارَ فِيهِ مسيل الدمع.
والخد وَالْأُخْدُود: شقان مستطيلان غامضان فِي الأَرْض هَكَذَا فسره أَبُو عُبَيْدَة فِي التَّنْزِيل وَالله أعلم فِي قَوْله تَعَالَى: ﴿قتل أَصْحَاب الْأُخْدُود﴾ .
والمخدة: مفعلة من الخد لِأَن الخد يوضع عَلَيْهَا.
والمخدة أَيْضا: حَدِيدَة تخد بهَا الأَرْض.
وَالِاسْم: خد والمصدر: خددت أَخذ خدا. وَجمع خد الْإِنْسَان: خدود.
وَقد قيل للخد فِي الأَرْض أَيْضا: خدة.
[دخخ] وَاسْتعْمل من معكوسه: الدخ وَهُوَ الدُّخان. قَالَ الراجز:
(وسال غرب عينه فلخا ...)
(تَحت رواق الْبَيْت يغشى الدخا ...)
وَقد ألحق هَذَا الْفِعْل بالرباعي فَقيل: دخدخ. ويروى عَن النَّبِي ﷺ فِي حَدِيث ابْن صائد:
إِنِّي خبأت لَك خبيئا. قَالَ: فَمَا هُوَ؟ قَالَ: دخ. أَرَادَ: دُخان فَقطع الْكَلِمَة عَلَيْهِ فزجره النَّبِي ﵇ خذذ)
أهملت فِي الثنائي إِلَّا فِي قَوْلهم: خُذ وَهُوَ نَاقص مَحْذُوف لَيْسَ من هَذَا
(خَ ر ر)
خر يخر خرا إِذا هوى من علو إِلَى سفل. وكل وَاقع كَذَلِك فقد خر.
وخر الْحَائِط وَمَا أشبهه وَكَذَلِكَ الرجل إِذا سقط وَهُوَ قَائِم على وَجهه. وَفِي الحَدِيث:
أَن لَا أخر إِلَّا قَائِما أَو غير مُدبر كَذَا فسره أَبُو عُبَيْدَة.
والخر: أصل الْأذن فِي بعض اللُّغَات. يُقَال: ضربه على خر أُذُنه.
والخر: مسيل غامض فِي الأَرْض.
[رخخ] وَاسْتعْمل من معكوسه: رخ الْعَجِين يرخ رخا إِذا كثر مَاؤُهُ. وأرخخته أَنا إرخاخا وَكَذَلِكَ الطين. وَيُقَال: رخه يرخه رخا إِذا شدخه.
وللخاء وَالرَّاء مَوَاضِع فِي التكرير والمعتل ترَاهَا إِن شَاءَ الله.
1 / 104