Dictionary of Foreign Words in Modern Arabic and Its Dialects
معجم الدخيل في اللغة العربية الحديثة ولهجاتها
ناشر
دار القلم
ایڈیشن نمبر
الأولى
اشاعت کا سال
١٤٣٢ هـ - ٢٠١١ م
پبلشر کا مقام
دمشق
اصناف
الأخير من اسمه الكامل، ويعني باللاتينية «للجميع» وسميت الحافلة هذه التسمية لكونها وسيلة نقل للجميع. وقد ركبه الفرنسيون بـ وقالوا ودخلت في اللغة العربية بصورة «أوتوبيس».
باغة: مادة صلبة شفافة قوامها السلولوز والكافور تصنع منها مقابض السكاكين، والأقلام، والأمشاط وما إلى ذلك.
تركي، وأصل معناه: السلحفاة، وكذلك يطلق على عظم ظهرها.
باقدير: بسكون القاف فتحة في سقف المطبخ لإخراج الدخان (ح).
هو مقلوب «بادقير» بتقديم الدال على القاف، وهو تعريف «بادكير» بالفارسية، ومعناه: آخذ الهواء، وهو مركب من «باد» بمعنى الهواء، و«كير» بمعنى الآخذ، وهو من «كرفتن» بمعنى آخذ. والكلمة الفارسية بصورتها الأصلية مستعملة في بعض لهجات الخليج، وتطلق على فتحة التهوية.
باكِستان: بكسر الكاف دولة في شبه القارّة الهندية أنشئت عام ١٩٤٧ م.
أردي «باكستان»، هو منحوط من أسماء المناطق التي تكونت منها هذه الدولة الجديدة، وهي:
باكم: بكسر الكاف معناه في الأصل فرامل القطار؛ ويستعمل كذلك للفرامل مطلقًا.
إنكليزي، معناه: فرامل الخواء. أصبح الحرف (v) باء في هذه الكلمة، وهذا الإبدال قليل، وق وقع في «بلف» (، و«بابور» (.
باكو: علبة صغيرة، أو كيس صغير؛ يقال: باكو سجائر، باكو شاي (مصر).
إيطالي.
باكيت: بإمالة فتحة الكاف بمعنى الباكو.
إنكليزي.
بالدي: بسكون اللام السَّطل (اليمين).
أردي «بالئى».
بالِستي: بكسر اللام كما في «القذائف البالِستية» وهي: القذائف التي ترمى بالزاوية والسرعة المطلوبتين لإيصالها إلى هدفها البعيد.
إنكليزي، من باليونانية بمعنى أنا أرمي.
بالطو: بسكون اللام معطف طويل يلبس فوق الملابس العادية؛ جمعه بَلاطٍ (البلاطي).
تركي، من بالفرنسية.
بالو: بلام مشددة مرقص، حفلة راقصة.
تركي، من بالإيطالية.
بالون: المنطاد.
إنكليزي، فرنسي كلاهما
1 / 49