183

چارلس ڈارون: اُن کی زندگی اور خطوط (حصہ اول): چارلس ڈارون کے قلم سے خود نوشت سوانح کے ساتھ

تشارلز داروين: حياته وخطاباته (الجزء الأول): مع فصل سيرة ذاتية بقلم تشارلز داروين

اصناف

في عملي عن هدابيات الأرجل (بالمناسبة، شكرا على إطرائك اللطيف لي؛ فهو يفيد الناس - أو يفيدني أنا على الأقل - بقدر كبير جدا)، لم أدرك أن إنكار «ثبات» الأنواع قد شكل اختلافا كبيرا بطريقة أو بأخرى؛ في بعض الحالات القليلة (لو كنت أكتب صراحة عن فكرة عدم الثبات) «ما» كان يجب أن أعطي أسماء، وفي بعض الحالات القليلة الأخرى كان يجب أن أعطي أسماء لضروب مميزة. بالتأكيد شعرت بالإهانة، عند المناقشة والشك، والفحص مرارا وتكرارا، في حين أن الشك الوحيد الذي خطر لي هو ما إن كان الشكل اختلف «اليوم» أم «في الماضي» (هذا على سبيل الصراحة، كما تقول شخصية سناجزبي [في رواية «المنزل الكئيب» لديكنز]). بعد وصف مجموعة من الأشكال على أنها أنواع محددة، وتمزيق مخطوطتي وجعلها نوعا واحدا، ثم تمزيقها ثانية وجعلها منفصلة، ثم جعلها نوعا واحدا مرة أخرى (هذا ما حدث لي حقا)، صررت على أسناني، ولعنت الأنواع، وتساءلت: ما الخطيئة التي ارتكبتها لأعاقب على هذا النحو؟ لكن يجب أن أقر أنه ربما الشيء نفسه تقريبا كان سيحدث لي في أي مجال عمل.

يسرني أيما سرور أن أسمع أن كتابك «مذكرات الهيمالايا» تحسن كثيرا؛ فكم من الرائع أن ترفق به صور! إن «عالم التاريخ الطبيعي الشرقي»، ذا الخيال الواسع والذي ليس له اهتمام كبير بالحقائق، هو الرجل المناسب حقا لمناقشة الأنواع! أعتقد أن عنوان «مذكرات عالم تاريخ طبيعي في الشرق» الذي اخترته جيد جدا، لكنني لا أعرف ما إن كان «في الهيمالايا» سيكون أفضل، حيث إن كلمة الشرق تبدو مبهمة بعض الشيء.

من تشارلز داروين إلى جيه دي هوكر [1853]

عزيزي هوكر

ليس لدي أي ملحوظات تستحق أن أرسلها لك على الإطلاق، ولم يكن من الوارد بالتأكيد أن أفعل؛ نظرا لمدى روعة المقال [المقال التمهيدي لكتاب جيه دي هوكر «نباتات نيوزيلاندا»] واستفاضته. أما فيما يتعلق برأيي، فهذا أهم نقاش نشر على الإطلاق حول الموضوع ذي الصلة. ولا يسعني أن أقول أكثر من ذلك. إنني متفق معك في كل ما تقوله تقريبا؛ لكنني أطالب بمزيد من الوقت لأستوعب مقالا بهذه الجودة. لقد أوشك أن يوقع بي الحزن، من ناحية بسبب الشعور بأنني لم أستطع الإجابة على بعض النقاط التي وددت لو كانت مختلفة من الناحية النظرية، ومن ناحية أخرى لأن ما رأيته مما فعلته «حتى الآن أفضل كثيرا» مما كان «بإمكاني» فعله، فيما يتعلق بنقاشات حول بعض النقاط التي كنت أنوي البدء في تناولها.

استمتعت كثيرا بالصفعات التي ناولتها لتجار الأنواع المحدودي الرؤية. أتمنى لو كان باستطاعتي تقديم ولو أقل قدر من العون. لقد أثار المقال برمته اهتمامي العميق؛ لذا أهنئك على كتابة مقال أعتقد أنه سيصير جديرا بالتذكر. لقد كنت مستغرقا فيه حين وصلني خطابك الشديد اللطف، الذي ترجوني فيه ألا أتعجل. أشكر السيدة هوكر وأشكرك بإخلاص شديد على رغبتكما في رؤيتي؛ فأنا لن أدع صيفا آخر يمر دون أن أراك في كيو؛ فأنا بالتأكيد سأستمتع بذلك للغاية.

إنك تفيض علي شرفا أكثر مما أستحق حقا، بوضعي بعد لايل عند ذكر مسألة ارتفاع الأرض وهبوطها. وخلال عام أو اثنين، حين أعمل في كتابي عن الأنواع (إذا سمحت صحتي بذلك)، سوف أثور وأهاجمك لطرح الكثير من الحقائق المتعارضة بأسلوب جيد لدرجة محيرة.

صديقك المحب للأبد

سي داروين

من تشارلز داروين إلى جيه دي هوكر

نامعلوم صفحہ