Arabic Lessons Collection

Mustafa Al-Ghalayini d. 1364 AH
120

Arabic Lessons Collection

جامع الدروس العربية

ناشر

المكتبة العصرية

ایڈیشن نمبر

الثامنة والعشرون

اشاعت کا سال

١٤١٤ هـ - ١٩٩٣ م

پبلشر کا مقام

صيدا - بيروت

اصناف

ومن العلماء من يسميه عمادا"، لاعتماد المتكلم أو السامع عليه في التفريق بين الخبر والنعت) . (أسماء الاشارة) اسمُ الإشارةِ ما يدُلُّ على مُعينٍ بواسطة إشارةٍ حِسّيَّةٍ باليدِ ونحوها، إن كان المشارُ إليه حاضرًا، أو إشارة معنويَّة إذا كان المشارُ اليه معنىً، أو ذاتًا غيرَ حاضرة. وأسماءُ الإشارة هي "ذا" للمفرد المذكر، و"ذانِ وَتْينِ" للمثنى، المذكر، و"ذِهْ وتِهْ" للمفرد المؤنثة، و"تانِ وتَيْنِ" للمثنى المؤنث و"أُولاءِ واولى" (بالمدِّ والقَصر، والمدُّ أفصحُ) للجمع المذكر والمؤنث، سواءٌ أكان الجمعُ للعقلاءِ، كقوله تعالى: ﴿أولئك على هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ وأولئك هُمُ المفلحون﴾ [البقرة: ٥] أم لغيرهم: كقوله تعالى: ﴿إِنَّ السمع والبصر والفؤاد كُلُّ أولئك كَانَ عَنْهُ مَسْؤُولًا﴾ [الإسراء: ٣٦]، وقول الشاعر: [من الكامل] ذُمّ الْمَنازِلَ بَعْدَ مَنْزِلةِ اللِّوى ... والعَيْشَ بَعْد أُولئكَ الأَيَّامِ لكنَّ الأكثرَ أن يشارَ بها الى العقلاءِ، ويستعمل لغيرهم "تلك"، قال الله تعالى ﴿وتلك الأيامُ نداولها بين الناس﴾ ويجوز تشديدُ النون في مثنّى "ذا وتا". سواءُ أكان بالألف أم بالياءِ، فتقول "ذانِّ وَذَينِّ وتَينِّ". وقد قُرىء ﴿فذانِّكَ برهانانِ﴾ "، كما قرئ ﴿إحدى ابنَتيِّ هاتينِّ﴾، بِتشديد النون فيهما. ومن أسماءِ الإشارة ما هو خاصٌّ بالمكان، فيشارُ إلى المكان القريبِ

1 / 127