pickle
بمقابلها الفرنسي
cornichon
في كلمة
pinichon . وفيما يتعلق بتركيب الكلمات بعضها مع بعض، كانت هيلدجارد تقول:
bitte-please . ويقول بيير، الفتى الثنائي اللغة في الفرنسية والإنجليزية:
papa-daddy ، و
chaud-hot .
أنصار وجهة النظر الأخرى، التي تقول إن الأطفال تكون لديهم لغتان مختلفتان من البداية؛ أصبحوا حاليا أكثر عددا، وتوجد لديهم حجج جيدة. على سبيل المثال: في عام 1976، قالت كورال بيرجمان إن ابنتها ماري في أثناء اكتسابها اللغتين الإسبانية والإنجليزية معا، كانت تميز بوضوح بين اللغتين في مرحلة عمرية مبكرة للغاية (15 شهرا)، فكانت تجيب جليسة الأطفال بالإسبانية وتجيبها بالإنجليزية. عرضت بيرجمان هذا الأمر في الفرضية التالية الخاصة بالاكتساب المستقل للغتين:
في أثناء اكتساب اللغتين، تستطيع كل لغة أن تتطور على نحو مستقل عن الأخرى، بنمط اكتساب اللغة نفسه الذي يوجد عند تعلم الأطفال الأحاديي اللغة لهذه اللغة.
Bilinmeyen sayfa