بوسيير ...
Beaussier، Dictionnaire pratique arabe français. Alger، ١٨٧١ انظر المقدمة، ص٢٣.
بوشر ...
Dictionnaire français-arabe par Ellious Bocther. revu et augmenté par caussin de perceval. ٣'édil. Paris ١٨٦٥.
انظر المقدمة ص٢٣، ولم أشر إليه حين يكون المعنى الذي يذكره قد نقله من دومبى بومز ...
Booms، Veldtogt von het Fransch-Afrikaansche leger tegeen klein kabylié in de eerste helft van ١٨٥١. Bais-le-Duc، ١٨٥٢ بيان ... أنظر: مجموعة ألفاظ بيان.
بيدبا ... كليلة ودمنة أو Fables de Bidpai نشره دى ساسي، باريس، ١٨١٦.
بيروني ...
Birouni ... Chronologie orientalischer V؟lker von Al-bérûni، herausg. Von Sachau. Leipzig، ١٨٧٨.
بيضاوي ... تفسير القرآن، طبعة فليشر، ليبزج، ١٨٤٦، مجلدان.
بيطار ... جامع المفردات لابن البيطار. وقد قرأته في المخطوطات، ولما كانت الإشارة إلى مختلف المواد يتطلب مكانا واسعا، فقد أشرت إليها معتمدا على ما جاء في ترجمة سونثيمر Sontheimer (ستوتجارت ١٨٤٠ مجلدان) على الرغم من إنها ترجمة سيئة كما أوضحته في زيشر ٢٣ XXIII Ztschr. ص١٨٣ وما يليها.
إنني أشير إلى مختلف المواد التي توجد في نفس الصفحة من هذه الترجمة بحروف الهجاء، ولكن عندما تبدأ الصفحة بأخير المادة، أشير إلى هذا الأخير بحرف (أ) ثم إلى المادة بعدها بحرف (ب) ... الخ، أوب هما مخطوطتا ليدن أي رقم ١٤ ورقم ٢٢٠، س هو سونثيمر. وفي بعض المواضع المشكوك فيها تفضل هارتويج ديرنبورج (Hartwig Derenbourg) فقابلها بما في مخطوطات باريس، وهي: ج - رقم ١٠٢٥، د - رقم ١٠٧١، هـ - رقم ١٠٢٥ ذيل، و- ١٠٢٦ ذيل، ز - ١٠٢٨ ذيل - ل هو مخطوطة الدكتور لكرك De. Le clerc ولما كانت جميع المخطوطات رديئة ولم تضبط الكلمات فيها في الأغلب فقد اضطررت إلى إهمال بعض الكلمات التي لم أتحقق من صحة كتابتها. أما طبعة بولاق (١٢٩١ - ١٨٧١) فهي مليئة بالأخطاء. ففي الشرق لا يمكن طبع هذا الكتاب المليء بالكلمات اليونانية والأسبانية طبعة صحيحة لأن المشارقة لا يعرفون هاتين اللغتين، والإهمال وعدم الدقة ظاهر في باقي الكتاب.
تاج ... تاج العروس، طبعة بولاق.
تاريخ بني زيان ... ذكر الدولة الزيانية العبد الوادية بتلمسان، مخطوطة ليدن رقم ٢٤، قابلتها بمخطوطة مكتبة الأكاديمية الشرقية في فيينة.
تاريخ تونس ... الخلاصة النقية في أمراء أفريقية، تأليف أبي عبد الله محمد الباجي المسعودي، تونس ١٢٨٣ (١٨٦٦).
1 / 35