Taze Çiçek Bahçesi
الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
İmparatorluklar & Dönemler
Osmanlılar
Son aramalarınız burada görünecek
Taze Çiçek Bahçesi
Isam al-Din al-Amari (d. 1184 / 1770)الروض النضر في ترجمة أدباء العصر
سماء الدجى ما هذه الحدق النجل ... أصدر الدجى حال وجيد الضحى عطل
لك الله من عزم أجوب جيوبه ... كأني في أجفان عين الردى كحل (¬1)
كأن السرى كأس كأن الكرى طلا ... كانا لها شرب كانا لها نقل (¬2)
كأنا جياع والمطي لنا فم ... كأن الفلا زاد كأن السرى أكل
كأن ينابيع الثرى ثدي مرضع ... وفي حجرها مني ومن ناقتي طفل
كأنا على أرجوحة في مسيرنا ... لغور بنا تهوي ونجد بنا تعلو
كأن فمي قوس لساني له يد ... مديحي له نزع به أملي نبل
كأن دواتي مطفل حبشية ... بناني لها بعل ونفسي لها نسل
كأن يدي في الطرس غواص لجة ... به كلمي در به قيمتي تعلو
وبعدها يذكر أباه بهمدان، واستقباله الحجيج للسؤال عن خبره والبحث عن وطنه ووطره:
يذكرني قرب العراق وديعة ... لدى الله لا يسليه مال ولا أهل # إذا ورد الحجاج وافى رفاقهم ... بفوارتي دمع هما النجل والسجل
Sayfa 472