Dünya Edebiyat Tarihi (Birinci Cilt)
قصة الأدب في العالم (الجزء الأول)
Türler
Son aramalarınız burada görünecek
Dünya Edebiyat Tarihi (Birinci Cilt)
Zeki Necip Mahmud d. 1414 AHقصة الأدب في العالم (الجزء الأول)
Türler
كم من جمل مسن يحمل جلد جمل صغير.
والمعنى أنه كثيرا ما يلاقي الشاب حتفه قبل الرجل المسن، كما تحمل الجمال التي تقدمت بها السن جلود صغارها التي ذبحت إلى السوق. (7)
الفقر يقتفي أثر الفقير. (8)
إذا ما فرغت الدار من شعيرها، جاءها العناء يدخل من بابها. (9)
الكلب الجائع تزدرد الروث. (10)
تحل الآلام بأسنان من يسمع جاره يمضغ الطعام وهو لا يملك ما يأكله. (11)
إلى أن يهزل سمان الرجال يفنى منهم العجاف. (12)
عند باب الدكان يكثر الإخوان والأصدقاء، وعند باب البؤس لا تجد أخا ولا صديقا.
أي أن الأصدقاء يكثرون في اليسار، ويختفون في العدم. (13)
إن قيل مات الصديق فصدق، وإن قيل أثرى الصديق فكذب.
Bilinmeyen sayfa
1 - 1.435 arasında bir sayfa numarası girin