Özgürlük ve Sessizlik Ezgisi: Yirminci Yüzyıl Alman Şiiri

Abdülgaffar Mekkavi d. 1434 AH
93

Özgürlük ve Sessizlik Ezgisi: Yirminci Yüzyıl Alman Şiiri

لحن الحرية والصمت: الشعر الألماني في القرن العشرين

Türler

مجموعات مجموعات تتحرك فوق الظل الذي ألقيه،

الظل الذي ألقيه هو الظل الذي ألقيه،

مجموعات مجموعات تتحرك فوق الظل،

الذي ألقيه وتختفي،

و«تحصيل الحاصل» هو التعبير عن نفس الفكرة بكلمات مختلفة؛ أي إنه كلام لا يفيدنا شيئا ولا يزيدنا علما بشيء جديد.

وهيسنبوتل يحاول في السطور السابقة أن يجعل الكلمة البسيطة قادرة على التنوع والتكرار، وهو يقلبها على وجوه مختلفة وبطريقة منطقية محكمة، تذكرنا بطرائق المنطق الرياضي أو الرمزي، أيريد هذا الشاعر وأصحابه أن يحموا القصيدة من التردي في هوة الفراغ والصمت الذي كان يتهددها؟ وهل تراهم حققوا هذا التوازن العسير عن طريق المبالغة في التركيز والاختزال والحساب الدقيق والتكرار وتكرار التكرار إلى ما لا نهاية؟

يقول «هيسنبوتل» في قصيدة بعنوان «قصيدة تعليمية عن التاريخ» (1954م):

ما يقبل التكرار.

ما يقبل التكرار هذا هو موضوعي،

ما يقبل التكرار هذا هو موضوعي،

Bilinmeyen sayfa