Özgürlük ve Sessizlik Ezgisi: Yirminci Yüzyıl Alman Şiiri
لحن الحرية والصمت: الشعر الألماني في القرن العشرين
Türler
Son aramalarınız burada görünecek
Özgürlük ve Sessizlik Ezgisi: Yirminci Yüzyıl Alman Şiiri
Abdülgaffar Mekkavi d. 1434 AHلحن الحرية والصمت: الشعر الألماني في القرن العشرين
Türler
وتقول القصيدة التي تسبق الحلم الثاني (الذي يصور عجوزا صينيا يشتري طفلا من أبويه، ليمتص دمه ويستعيد الشباب!):
تذكر أن الإنسان عدو للإنسان،
وأنه يفكر في الخراب،
تذكر أن كوريا وبيكيني لا توجدان على الخريطة،
بل في قلبك.
تذكر أنك مسئول عن كل الفظائع،
التي تحدث بعيدا عنك.
ولكن لهجة «لا تناموا» و«استيقظوا لأن أحلامكم سيئة» و«لا تكونوا مريحين بل كونوا رملا لا زيتا في زحام العالم!» - هذه اللهجة اختفت وحلت محلها لغة خالية من علامات التعجب، وإن كانت أقدر على التأثير والنفاذ، إنه يتحدث الآن عن «تنهدات أولئك الذين يموتون جوعا، وعن الصرخة التي تهدم كل النظم، والآمال الكاذبة في أن صرخات المعذبين يمكن أن تجعل المستقبل أخف»، إنه يلتزم بالمعنى الإنساني الشامل كما قلت، بنفس «الحكمة الصينية» التي نكشف عنها قصيدة كهذه عن «الرجل ذي السترة الزرقاء» أو الفلاح البائس الذي يعمل - في كل البلاد وكل العصور - في صمت خالد:
الرجل ذو السترة الزرقاء،
العائد إلى بيته، والفأس على كتفه،
Bilinmeyen sayfa
1 - 109 arasında bir sayfa numarası girin