baver
بمعنى «يسيل لعابه» مثل كلمة
patting . نظر مارك إلى عمته متحيرا، فصححت ما قالته على الفور. ومثال آخر على هذا جملة
Look at the camion!
التي تنطق فيها كلمة
camion
الفرنسية بمعنى «شاحنة» كما لو كانت كلمة إنجليزية (مثل كلمة
canyon ).
يوجد نوع آخر من التداخل المعجمي أقل وضوحا - وهو أكثر ما يبغضه الأشخاص الثنائيو اللغة - يشبه التغيير الاقتباسي، حيث يدخل فقط معنى الكلمة ويضاف إلى كلمة موجودة بالفعل؛ على سبيل المثال: في جملة
Look at the corns on that animal ، أضيف معنى الكلمة الفرنسية
Bog aan la aqoon